ترجمه ی اهنگ - TAYLOR SWIFT-ENCHANTED

There I was again tonight
امشب من بازم اونجا بودم

Forcing laughter, faking smiles

شادی های زوری/خنده های الکی

Same old tired, lonely place
همون خستگی قدیمی/ تو یه جای متروک

Walls of insincerity
دیوارای ریا

Shifting eyes and vacancy
چشمها می چرخن و خالی از عشقن

Vanished when I saw your face
وقتی چهره ات رو دیدم انگار که ناپدید شدم

All I can see, is that it was enchanting to meet you
تنها چیزی که میبینم اینه:این یه معجزه بود که دیدمت:

You're eyes whispered 'have we met?'
چشمات با من نجوا می کردن:تا حالا همدیگه رو دیدیم؟

Crossed the room, your silohuette
از اتاق گذشتم... سایه ی تو

Starts to make its way to me
یه راهی به درون من پیدا می کنه

The playful conversation starts
صحبت های پر از شوخی و خنده شروع میشن

Counter all your quick remark
 تمام توجه هات(نگاه هات) به من خیلی سریع می گذرن

Like passing notes in secrecy
مثل گذشتن پنهانی نشانه ها ی عشق  

And it was enchanting to meet you
این یه معجزه بود که دیدمت

All I can say was I was enchanted to meet you
همه چیزی که می تونم بگم اینه که وقتی دیدمت طلسم شدم

 

CONTINUE

[ پنج شنبه 19 تير 1393برچسب:ترجمه اهنگ enchanted , ترجمه ی اهنگ های taylor swift, ] [ 14:16 ] [ arnika hana ]
[ ]
صفحه قبل 1 2 صفحه بعد